Add parallel Print Page Options

The Lord said[a] to him, “I am the Lord[b] who brought you out from Ur of the Chaldeans[c] to give you this land to possess.” But[d] Abram[e] said, “O Sovereign Lord,[f] by what[g] can I know that I am to possess it?”

The Lord[h] said to him, “Take for me a heifer, a goat, and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 15:7 tn Heb “And he said.”
  2. Genesis 15:7 sn I am the Lord. The Lord initiates the covenant-making ceremony with a declaration of who he is and what he has done for Abram. The same form appears at the beginning of the covenant made at Sinai (see Exod 20:1).
  3. Genesis 15:7 sn The phrase of the Chaldeans is a later editorial clarification for the readers, designating the location of Ur. From all evidence there would have been no Chaldeans in existence at this early date; they are known in the time of the neo-Babylonian empire in the first millennium b.c.
  4. Genesis 15:8 tn Here the vav carries adversative force and is translated “but.”
  5. Genesis 15:8 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.
  6. Genesis 15:8 tn See note on the phrase “Sovereign Lord” in 15:2.
  7. Genesis 15:8 tn Or “how.”
  8. Genesis 15:9 tn Heb “He”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.